-
1 pazienza
pazienza I. s.f. 1. patience: avere pazienza être patient, faire preuve de patience; perdere la pazienza perdre patience; portare pazienza patienter; abusare della pazienza di qcu. abuser de la patience de qqn; armarsi di grande pazienza s'armer d'une grande patience. 2. (Rel.catt) scapulaire m.; ( cordoglio) corde, cordelière. 3. (Mar,ant) ( cavigliera) râtelier de cabillots. II. intz. ce n'est pas grave!, tant pis!, cela ne fait rien!: mi spiace di non essere arrivata in tempo - Pazienza! je suis désolée de ne pas être arrivée à temps - Cela ne fait rien! -
2 PORTARE
vportare (P)acqua al mare (тж. portare acqua alla fonte или in mare)
— см. -A183portare l'acqua nel (или al) mulino di...
— см. -A184— см. -A185— см. -A186— см. - F1228— см. -A544— см. -A532— см. - B201— см. - R220— см. -A1356— см. - C1015— см. - B202— см. - B266— см. - B295— см. - B324— см. - B325— см. - B326— см. - B368- P2116 —portare bene [male] a qd
— см. - B486portare bene gli (или i propri, il peso degli) anni
— см. -A909— см. - L130— см. - B572— см. - B577— см. - B1128— см. - B1228— см. - B1254— см. - B1269— см. - F824— см. - C237— см. - C238— см. - C382 b)— см. - C413— см. - C551— см. - C789— см. - C855— см. - C1021— см. - C1293— см. - C1356— см. - L343— см. - C1461— см. - C1896— см. - R551— см. -A1295— см. - C2009— см. - C2091— см. - C2116portare il compasso negli occhi
— см. - C2353— см. - C2637portare le corna e sette palchi
— см. - C2691— см. - C2719— см. - C3094— см. - D225— см. - D396— см. - M719— см. - E29— см. - F910— см. - F911— см. - F1130— см. - F1228— см. - F1233— см. - F1340— см. - F1568— см. - G60— см. - G202— см. - G204— см. - G265— см. - G266— см. - G408— см. - G691— см. - G884— см. - G1082— см. - G1187— см. - I296— см. - C2565— см. - I312— см. - I36— см. - L145— см. - L334— см. - L745— см. - L761non portare la livrea di nessuno
— см. - L762— см. - L1025portare male gli (или i propri, il peso degli) anni
— см. -A909portare mal fiele contro...
— см. - F656— см. - L130— см. - C850— см. - M732— см. - M1355— см. - M1356— см. - M1789— см. - N54— см. - N215— см. -A1295— см. - P136— см. - P326— см. - P914portare qd a pentola (или a pentole, a pentoline)
— см. - P1239— см. - P1381portare il peso sopra il dosso
— см. - P1382— см. - P1550— см. - P1775— см. - M2173— см. - P1971— см. - P2026— см. - P1508portare il rasoio sotto il manto, e il riso in bocca
— см. - R126— см. - R220— см. - R458— см. - R497— см. - B201— см. - P1050— см. - S505— см. - S1779— см. - S1151— см. - S1313— см. - S1600— см. - S1690— см. - S1807— см. - S1868— см. - T74— см. - T500— см. - V70— см. - V537portare via il boccone di bocca
— см. - B903— см. - B396— см. - T451— см. - N34a— см. - Z16— см. - G135non essere atto a portare i libri dietro a qd (тж. non essere degno di portare i libri dietro a qd или di portare te scarpe a qd)
— см. - D78— см. - D334vento [freddo] che porta via le ganasce
— см. - G205— см. -A207— см. -A592— см. -A1228— см. - B526— см. - B527— см. - B933— см. - C484a cavallo che non porta sella, biada non si crivella
— см. - C1383— см. - V276— см. - D352chi ha il lupo per compare, porti il can sotto il mantello
— см. - L1004chi ha gli onori ne porta i pesi
— см. - O393chi ha poco panno, porti il vestito corto
— см. - P340chi si lascia mettere in spalle la capra, indi a poco è sforzato a portar la vacca
— см. - S1280chi porta il giallo, vagheggia in fallo
— см. - G436chi porta spada e non l'adopra, ha bisogno di chi lo copra
— см. - S1227— см. - D369— см. -A360— см. - C3098l'onore porta l'oro, ma non l'oro l'onore
— см. - O396la pazienza la portano i frati
— см. - P921piccole ruote portan gran fasci
— см. - R643piuttosto un asino che porti, che un cavallo che butti (in terra)
— см. -A1244— см. - S1505— см. - V276quando brucia nel vicinato, porta l'acqua a casa tua
— см. - V556quando il cieco porta la bandiera, guai a chi vien dietro
— см. - C1832— см. - S191 -
3 PAZIENZA
f- P912 —avere la pazienza di Giobbe (или d'un santo, d'un certosino, d'un benedettino)
- P913 —mettere la pazienza alla prova (тж. stancare la pazienza ai ciechi)
- P914 —- P915 —chi ha pazienza, ha i tordi grassi a un quattrin l'uno
- P916 —chi mal parla, abbia pazienza della risposta
nella felicità ragione, nell'infelicità pazienza
— см. - F399la natura, il tempo e la pazienza sono tre grandi medici
— см. - N105- P918 —la pazienza è una buona erba, ma non nasce in tutti gli orti
- P921 —la pazienza la portano i frati (тж. la pazienza l'hanno i frati nelle maniche; la pazienza sta nelle maniche de' frati)
- P922 —pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
- P923 —colla pazienza e col tempo la foglia di gelso diventa veste di seta (тж. colla pazienza si vince tutto)
- P924 — -
4 portare
portareportare [por'ta:re]I verbo transitivo1 (trasportare) tragen; (recare) bringen; portare in dote als Aussteuer mitbringen; portare in regalo als Geschenk mitbringen; portare in tavola auftischen, auftragen; portare via wegbringen; portare bene [oder fortuna] a qualcuno figurato jdm Glück bringen; portare male [oder sfortuna] a qualcuno figurato jdm Unglück bringen2 (spostare) verschieben, rücken; portare sugiù hinauf-hinuntertragen; portare dentrofuori hinein-heraustragen3 (indossare) tragen, anhaben4 (reggere, tenere) halten, tragen5 (condurre) führen; (veicoli) fahren, lenken; (animali) führen, treiben; portare a spasso qualcuno jdn spazieren führen6 (avere) haben, tragen; portare gli occhiali eine Brille tragen; portare un titolo einen Titel führen7 (mostrare) aufweisen, tragen; portare benemale gli anni für sein Alter gutschlecht aussehen8 (indurre) (hin)treiben, bringen9 (addurre) (an)bringen, aufführen; (prova) erbringen; (esempio) anführen10 (produrre) hervorbringen, mit sich dativo bringen; (causare) verursachen11 (sostenere) unterstützen12 (trasmettere) überbringen, übertragen; matematica übertragen13 (figurato: amore) empfinden; (rancore) hegen;
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский